Wie ich letzten September schon berichtet habe, versteht der italienische Gast unter “un caffé” verschiedene Zubereitungsarten …. und Evelins Kommentar war: “Nur gut, daß ich keinen Kaffee trinke …” Liebe Evelin, es gibt diesen Sommer eine Fortsetzung.
Neben dem üblichen caffé espresso, caffé macchiato, latte-macchiato, cappuccino, caffé corretto, caffé orzo, caffé decaffeinato, caffé americano und macchiatone con latte bianco, latte di capra, latte di soia, latte di riso, latte schiumato, latte freddo kommt der “shakerrato” (kalter Espresso mit Zucker, Vanillelikör und Eiswürfel) und der “caffé alla pugliese” in tazza grande (geschlagenes rohes Ei mit 2 Kaffeelöffel Zucker und Espresso) dazu und natürlich darf der “caffé con panna montata” nicht fehlen!
Tja, man lernt im Land der Italiener nie aus und schauen wir mal, ob nächsten Sommer eine 3. Fortsetzung folgt ….

Verwandte Artikel:
- Kaffee-Bezeichnungen
- Erholung geht durch den Magen
- Vorweihnachtszeit
- Winter-Aktivprogramm
- Trendspot Südtirol

Mittlerweile trinke ich schon latte macchiato aber decaffeinato per piacere